miércoles, 23 de enero de 2008

Poema de ESLAM DRUDAK en romanó y español

fragmento de un poeta gitano

Eslam Drudak

en romanó:



"Motho manqe, Rrom! ea, kaja amari phuv, / amare plaja, amare lená, amare umàla/ Thaj amare vesa? / kaj amaro them? Kaj amare limòra? / -And-e lava tane, amare chibaquere".

***

"Cuéntame, gitano, ¿dónde está nuestra tierra, / dónde nuestras montañas, nuestros ríos, nuestros campos / nuestros bosques? /¿Dónde está nuestra patria? ¿Dónde nuestros sepulcros? / Están en las palabras, dentro de nuestra lengua".




ENVIADO POR ÁNGELA MALLÉN. Gracias amiga.

Tags: Eslam Drudak

Publicado por gala2 @ 19:05 | POEMAS | 1 Comentarios | Enviar

Comentarios

Añadir comentario

  • Autor: Yllari
  • Fecha: viernes, 01 de febrero de 2008
  • Hora:21:04
En la palabra se puede contener el infinito, las alegrías y tristezas que pueblan nuestras historias.

Es una web muy interesante. Saludos.

Yllari
www.zaurazul.blogspot.com