viernes, 04 de mayo de 2007
Para leer el poema en español, así como una pequeña reseña, acudir a la web LA POLLA EN VERSO (desde enlaces)



Primer Poema
(1946)



Merci bien
trés, trés merci
mais non, c´est trés bien

Je vous en prie madame
n´a pas de quoi
Allez, allez vite
c´est complete, mais c´est trés bien.

Un cabotin, un fumiste,
un debrouillard,
la place de L´Alma, un pompier
ça m´est egal

Quand vous voudrez
Ah! madame si vous saviez
c´est bien
les vieux bon temps

Mais Paris c´est Paris et c´est trés bien
mais non. Moi, je comprend
Le Etoile, Notre Dame, Les Champs
c´est entendu, pour quoi pas?
je trouve, je trouverai, j´ai trouvé
¿dejá?

Eh bien!: allez, allez, vite
pour quoi pas?



(http://lapollaenverso.blogspot.com)

Tags: zambrano

Publicado por gala2 @ 15:36  | POEMAS
Comentarios (1)  | Enviar
Comentarios
Publicado por papillon
sábado, 24 de octubre de 2009 | 16:32
Hola! (Allow me to write in English.)

My name is Papillon, a poet living in Kyoto.
I also write essays on Maria Zambrano.
Thi poem is written at her age 43, isn't it?
Very thoughtful poem, I like it.

Thanks for the contribution!

Papillon

My official website is
mzamblife06@papillon.vpweb.jp