miércoles, 18 de abril de 2007
La poeta AMALIA IGLESIAS SERNA dice acerca de la poesía de ANTONELLA ANEDDA:


" La poesía de Antonella Anedda es un bálsamo de consuelo frente a la intemperie de la realidad, palabra que pone en alza los valores éticos frente a las agresiones del entorno, una palabra que encuentra su fuerza en el centro mismo de la fragilidad." (ABC, 16 de febrero 2007, "Ventanas de papel-poesía")


CORO

Siamo lo scherzo, il corpo, questa luce
che taglia la scrittura.
Siamo l´alfabeto che scolora.

Vatten e dico alla parola
cosa dubbiosa lasciasmi
cancella subito me stessa
fai che un´altra ti prenda et ti raccolga
che mi sgombri dal tempo
e faccia nulla della mia personna
la privi come vuole di lamento
le scavi un vuoto aperto solo al vento


CORO

Somos la pantalla, el cuerpo, esta luz
que corta la escritura.
Somos el alfabeto que destiñe.

Vete le digo a la palabra
cosa dudosa déjame
bórrame rápido
haz que otra te tome y te recoja
que me libere del tiempo
y nada haga de mi persona
la prive como quiere del lamento
le excave un hueco abierto solo al viento


(Traducción de JULIA PIERA)

------------------

ANTONELLA ANEDDA nació en Roma en 1958. Es licenciada en Historia del Arte. Tiene publicados tres poemarios:

RESIDENZE INVERNALI (1992)
NOTTI DI PACE OCCIDENTALE (1999)
IL CATALOGO DELLA GIOSIA (2003)

En breve aparecerá, si no lo ha hecho ya, el poemario CORO, del que forma parte el poema que hemos incluido más arriba.

Tags: Anedda Antonella

Publicado por gala2 @ 11:56  | POEMAS
Comentarios (2)  | Enviar
Comentarios
Publicado por nombre
sábado, 19 de diciembre de 2009 | 2:51
bell, bello, gracie mille
, gracie
Publicado por nombre
jueves, 30 de diciembre de 2010 | 6:08

molto gracie